El Lleó
“Majestat, no és de justícia que els reis actuïn abans de saber la veritat”, i desprès, inicià a explicar un conte:
“Vet
aquí una vegada un rei que anava tan boig per les dones que creia
que res valia més la pena. Un dia, mentre era a la
finestra del palau reial, va veure una noia jove, ben guapa, i,
sucumbint al seu encant, li va néixer un desficiós desig d'ella.
Així, maquinant satisfer les seves brames, va convocar-ne el marit,
l'envià a fer alguna gestió reial i, de nit, anà a veure la dona i
la incità a fer l'amor amb ell. Aquella dona, que era força
intel·ligent i perspicaç i també orgullosa del seu autocontrol,
digué:
“Meu
Rei i Senyor, jo sóc esclava del meu amo que sou vós, disposada a
complir els vostres ordres en tot, però primer necessito fer una
única sol·licitud a sa Majestat.”
Dit
això, li va ensenyar un llibre del seu marit, que parlava de la
castedat i de l'aberració dels instints baixos i insensats; i tot
acostant-li el llibre digué:
“Majestat,
llegiu una estona aquest llibre i aprengueu com la gent del vostre
nivell ha de controlar i dominar adequadament les passions.”
El
rei, no va fer cas al contingut del llibre, només volia passar una
estona d'esbargiment fornicant amb la dona i l'anava agafant sense
cap pudor, però no va treure gens de benefici del seu
desvergonyiment: se'n va anar, de fet, sense haver-li fet res de
reprovable. Però, justament mentre agafava la dona així sense
pudor, li relliscà l'anell reial del dit de la mà i va caure al
llit, sense que la dona se n'adonés.
Quan
tornà el marit i entrà a casa seva, es va asseure al llit com de
costum i veié que hi havia l'anell reial. L'observà amb atenció i
s'adonà que era realment una joia del rei. En plena confusió
mental, pensà:
“Ha
vingut el rei, s'ha abraonat sobre la meva dona i se l'ha dut al
llit.”
Aleshores
començà a tenir por del rei i no volia dormir amb ella, però
tampoc no li comentava res d'això. Quan ja feia força temps que el
marit se li negava, la dona envià un missatge al seu pare i els seus
germans, explicant-los que el marit l'havia pràcticament abandonat.
El pare i els germans, sentit el missatge, se n'anaren a veure el rei
i acusaren l'home, dient:
“Majestat,
vam deixar una parcel·la de propietat nostra a aquest home, el qual,
després de treballar-la força temps, ara la té abandonada i, com
se n'ha desentès, l'ha deixat eixorca, com era abans. Així,
necessitem la vostra autoritat: ha de llaurar el camp o
tornar-nos-lo.”
El
rei escoltà la súplica i preguntà al marit:
“Què
diu aquesta gent?”
Aquell,
separat dels altres, contestà:
“Diuen
coses certes i correctes. Em van deixar una parcel·la per
treballar-la amb tota la dedicació possible i no me'n vaig
desentendre. Però un dia, mentre hi llaurava, hi vaig trobar les
petjades d'un lleó: després de veure-les, des d'aquell moment, no
vaig gosar més acostar-m'hi.”
Ell
escoltà tot això i digué al marit:
“Dius
la veritat: el lleó certament va entrar al teu camp, però no hi va
fer cap estrall, ni intentarà més de tornar-hi. D'ara endavant
explotaràs la parcel·la que t'han donat, com abans, i la llauraràs
sense por.”
El
savi, doncs, explicada la història al rei, digué:
“Rei
meu, he presentat aquesta història a sa Majestat perquè n'aprengueu
que no tot el que es denuncia o se sospita és veritat, ni tampoc ens
hem de precipitar a creure a les calúmnies o dictar sentència sense
proves. I ara tinc una altra història per explicar.”
[Michaeli Andreopuli Liber Syntipae, ed. Victor Jernstedt, San Petersburg, 1912, pàg. 13 - 16]
[Michaeli Andreopuli Liber Syntipae, ed. Victor Jernstedt, San Petersburg, 1912, pàg. 13 - 16]
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada